第九百二十七章 悄悄告诉你,杨戬是妹控外甥控

加入书签


    7月月底,开始如期公映了。

    作为一部集大成的作品,宝莲灯的确是从各个方面都非常具有技术上的优势。

    这样一部“群星璀璨”的作品,上映之后的结果自然也是振奋人心的。

    同期上映的,被宝莲灯吊打。

    至少在魔都,去电影院看的人还很多。

    ——就“历史”而言,在魔都的票房,占据了宝莲灯总票房的六分之一以上,在别的地方,票房却稍微不是那么好了,特别是在内地。

    事实证明,对于欣赏动画这种事情而言,越是经济发达的地区,其容忍度就越高。

    “宝莲灯开场的这部分剧情是用三维做的,不过这不是上美影的,是某港的TRO公司做的,后来上美影没钱了,他们就撤了。”

    森夏这个时候也在关注魔都的宝莲灯。

    事实上,一直到这几天,森夏这边都在和其他的游戏厂商联络,例如做出的目标软件。

    、,这都是目标软件做出来的,这家公司就在帝都。

    除此之外,还有祖龙工作室——做出、的那个——等等。

    大部分游戏公司都在帝都,森夏来的时候只跟政府这边讨论了一些事情,又因为行程安排,所以早早的就到了魔都。但是回程的时候,森夏是准备去找他们的——嗯,所有人一起。

    虽说早就已经安排好了,但是现实世界的事情,可不是那种你安排好计划就能够一帆风顺的,为了协调日方和中方之间的事情,森夏这边还要让国内一起来做工作,然后还要安排计划,发放秘银平台相关的资料。

    ——嗯,没错,森夏这边的一个想法,就是把某东方大国这边的游戏,搬到自家的游戏平台上去。

    外文游戏在汉化的时候,有时候往往会蛮麻烦,因为某东方大国使用的是中文,中文的编码十分独特,一个字要占据两个字节,而在英文之中,一个小写字母只是占据一个字节而已,因此在翻译的过程中,因为这个问题,往往就会导致游戏本身出问题。

    但是相反,因为中文容量大,因此在翻译成外文的时候,余量反而有多,而且外文游戏不支持中文,但中文游戏肯定是支持外文的,所以翻译的技术难度不可同日而语。

    如果只是把某东方大国的国产游戏搬到秘银平台,然后出个多国语言版本,这几乎就没什么技术含量!

    当然,秘银平台的人不多,想赚大钱也不是很容易就是了。

    搞定了日方那边的消息之后,森夏本来也想要轻松愉快的去玩耍,而也就是在这个时候,上映了。

    虽说已经在内部观察过了,但是有关宝莲灯的上映情况,森夏还是要观察的。

    在首映的时候,森夏就买了张票,坐在电影院的后面,不看电影,只看人。

    而坐在森夏旁边的,则是千佳和伊纪。

    丽华现在在帮森夏联络其他厂商,而雪乃则说要去研究一下中式婚礼,这时候,只有森夏这边在做正事。

    “诶?他们不是投资了一千两百万么?为什么没钱?”

    千佳也了解了一些上美影的消息,但是千佳是在补课上美影的历史,所以对于实际的情况并不是很了解。

    “因为一千两百万根本不够啊,而且他们这边外请的电影演员什么的,也都是人情请过来的,人家收的都是人情价,如果把这上面按照官面上的价格来估算的话,这成本至少还给增加个几百万吧。”

    森夏估算了一下。

    如果真的要算上成本的话,其实宝莲灯说不定连回本都有些不太可能。

    但是人情这东西,还真是能够算钱的,所以宝莲灯勉强能够回本。

    ——事实上,在这年头,宝莲灯本身的票房,其实已经算得上是很不错了,至少其动画电影本身是创造了记录的。

    硬要说为什么有问题的话,那依然还是那句话——某东方大国本身的电影市场,还没有发育完全。

    因为是坐在最后一排的关系,所以森夏这一次倒是可以不那么小声的说话了,但是森夏这个时候,却依然在观察着那边的观众们。

    和电影相比,观众才是最重要的。……
    本章未完,请点击下一页继续阅读!

本站网站:www.kuaishuku.net